Carlos Fernández del Ganso

 Médico Psicoanalista del Grupo Cero


telefono91 883 02 13 - 676 242 844

Sábado, 15 Enero 2022 10:09

POEMA !!!OH MUNDO!!! PINTURA: ANTES DEL ROJO

Escrito por 
Valora este artículo
(0 votos)

¡¡¡OH MUNDO!!!

 

Un bramido sacude los estamentos de la biblioteca central.

 

Los alienígenas de lapicero huérfano, los sin padrino,

ocultan los cadáveres bajo sábanas blancas y

en la eclosión del desencuentro

los despojos salpican de sangre la cueva.

 

Tres vocales sin dientes firman un primer heraldo y

para ubicar la admiración terráquea del globo ocular,

inspecciona el laringoscopio

la tráquea universal del grito.

 

Oscila el reloj de arena su caleidoscopio

entre retruécanos de agua y tierra

en los subterráneos del fuego y el aire

sin embargo en la esfinge del fantasma

la llave del tiempo gira los ojos

siempre en dirección al hombre.

 

Las tropas del norte quieren ser hormigas en el sur

y lo cardinal es un surtidor de gas negro que mueve

las nubes buscando sombras donde llorar el horror.

Las contraseñas se olvidan y

los sueños cumplen su tarea de cifra roja.

 

Comprender es una noticia fatal, la ceniza de la guerra

cubre los cementerios de hijos mutilados

y la barbarie se hace eco en el taller de las almas

por inventar.

 

Del Poemario “LA MÁQUINA DEL TIEMPO”

de Carlos Fernández del Ganso

Traducción: Esther Núñez Roma

 

OH WORLD !!!

 

A roar shakes the estates of the central library.

 

The aliens of the orphan pencil, the ones without a godfather

hide the corpses under white sheets and

in the hatching of the disagreement

the remains sprinkle the cave with blood.

 

Three toothless vowels sign a first herald and

to locate the earthy admiration of the eyeball,

inspect the laryngoscope

the universal windpipe of cry.

 

The hourglass oscillates its kaleidoscope

between puns of water and earth

in the underground of fire and air

however in the sphinx of the ghost

the key of time turns the eyes

always towards the man.

 

Northern troops want to be ants in the south

and the cardinal thing is a provider of black gas that moves

the clouds looking for shadows where to cry the horror.

Countersigns are forgotten and

dreams fulfill their red-figure task.

 

Understanding is fatal news, the ash of war

covers the cemeteries of mutilated children

and barbarism echoes in the workshop of souls

to invent.

 

From de Poemary "THE TIME MACHINE"

by Carlos Fernández del Ganso

Translation: Esther Núñez Roma

Visto 569 veces

Deja un comentario

Asegúrate de llenar la información requerida marcada con (*). No está permitido el código HTML. Tu dirección de correo NO será publicada.

Dr. Carlos Fernández del Ganso

 Médico Psicoanalista del Grupo Cero

 Currículum Vitae
Libros y Publicaciones

 

¡Atención! Este sitio usa cookies.

Si no cambia la configuración de su navegador, usted acepta su uso. Saber más Acepto

 social-facebook social googlesocial youtubesocial linkedin

 

PayPal logo 
Puede pagar aquí la sesión on-line o telefónica